Hi,
we are considering Confluence as a tool for managing our end-user documentation. Today we use Word and that tends to get a bit inefficient. We want to devide the document into smaller subsections and our thought was that we would like to keep track if anything major was changed in the master documentation that should also be translated into the localized versions of the documnet.
Best Regards
Daniel
Confluence would be the right tool then.
Few pointers:
Hallo Daniel and all
There's a plugin called the "Language plugin" by BitVoodoo that will do what you want:
http://www.bitvoodoo.ch/plugins/confluence-language-plugin.html
https://plugins.atlassian.com/plugins/ch.bitvoodoo.confluence.plugins.language
I haven't used it, but I've heard good things about it. I hope this is helpful.
Cheers, Sarah
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
Daniel:
I'm struggeling with the same question. Even though I like the thoughts behind webwesens answer, I'm not sure if this will fly with my users...
Furthermore, I could not find any mechanisms to synchronize pages and structures in multiple spaces...
So, here are a few thoughts on using multiple languages on a single wiki page:
Google translate button:
{html} <div id="google_translate_element"></div><script> function googleTranslateElementInit() { new google.translate.TranslateElement({ pageLanguage: 'en' }, 'google_translate_element'); } </script><script src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script> {html}
regards,
bronoman
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
Hi bronoman,
1) synchronizing structures would mean
a) to use a "copy" plugin to copy subtrees, if that does not happen so often. You could use the "recent changes" function to follow up on that.
b) use a word file for the filestructures and import the wordfile into the various spaces.
2) You might want to rethink the "all languages in one page" thought. Imagine you hav 3 languages in a page and have noone who can do all of them. That will break usual editing-workflows in three ways :
a) Now, if you have people working on the article, they might work on the same page at the same time. They would have to "merge" changes all the time.
b) "watch notifications" wont work because all the time different people do different stuff in there.
c) reviewing, reediting, rereviewing, signing off ... for each language, will create extra traffic, versions and change-logs.
Now imagine you have more than three ....
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
- overlay: use decks and cards (a.k.a. tabs)
Hi bronoman,
How do you create tabs in Confluence?
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
Hi again, some "own" answers :)
for one approach for few languages - check out Jodie Miners blog about using builder-show functions to manage multiple contents. This way, you can keep multiple languages on one page and extract the correct language for each "output channel". (http://jodiem.com.au/2011/10/20/creating-word-documents-from-confluence/)
for another, how about the following structure
mainarticle (tag=lang_en)
+ childarticle "mainarticle_translations (tag=workpage)
+ translation1 (tag=lang_fr)
+ translation2 (tag=lang_fr)
+ translation3 (tag=lang_fr)
+ other children pages as sub-mainarticles (tag=lang_en)
This way, you have separate pages, but one hierarchy. Using the tag-filter, e.g. for scroll-office, you can still say "Give me the doc for "lang_de" - You will get the hierarchy of pages identical to all the rest, but only the german pages.
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
Hi everyone,
We have developed a plugin that attempts to solve some of the multilanguage content issues on Confluence Cloud. This plugin is currently in free beta testing.
We would like to collect suggestions and feedbacks on how to improve it and which features would be most useful for you.
If anyone is interested to try it:
Marketplace link: https://marketplace.atlassian.com/apps/1222713/lango-language-and-translation-manager?hosting=cloud&tab=overview
Our contact for feedbacks and suggestions: support@adapps.atlassian.net
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
We've had issues with Service Desk and Confluence Cloud support for multilanguage that can't be solved by any cloud add-on we could find. We have opened tickets about it linked below and would appreciate the support if you agree.
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
Online forums and learning are now in one easy-to-use experience.
By continuing, you accept the updated Community Terms of Use and acknowledge the Privacy Policy. Your public name, photo, and achievements may be publicly visible and available in search engines.
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.